2012年08月31日
できるだけ早く
こんばんは、ベターライフコーチングのMIHOです。
今夜、満月。我が家の天窓から美しい月を眺めています。
さて、今日のタイトルに書いた「できるだけ早く」、英語では、as soon as possibleの頭文字をとって"ASAP"と表記されます。
みなさんにとって、「できるだけ早く」と言われら、どのぐらいの早さをイメージしますか?
多分、状況によっても、様々かと思います。
今月10日頃、私は、お店であるものの修理を依頼して「できるだけ早くお願いします」と
お願いしました。
私としては、必要なもので、一刻も早く、遅くとも2週間以内には欲しかったんです。
ところが、いくら待っても一向に連絡がなく、20日間が経過…。
なければ不便、でもなくても何とかなるものではあったのですが、さすがにこれ以上は困る…。
そこで、今日、「9月15日までには欲しいんです」と伝えると、「えっ、そんな無茶な~、ちょっと
待ってよ」といろいろ考えて、「分かりました、大丈夫です!」という返事をもらいました。
「できるだけ早く」、きちんと日付を伝えるべきでした
仕事で依頼を受けた時に、それを相手はいつまでに望んでいるのかとか、それが例えば「明日朝
までにお願いします」と言われたら、「朝というのは何時頃か」というのを伺うようにしています。
だから自分で依頼をする時も、その辺、しっかり伝えなければいけませんね…。
相手が察してくれるのを望むのではなく、きちんと伝えること。
そんな「基本のき」を、身を持って体感した今日の出来事でした。
今夜、満月。我が家の天窓から美しい月を眺めています。
さて、今日のタイトルに書いた「できるだけ早く」、英語では、as soon as possibleの頭文字をとって"ASAP"と表記されます。
みなさんにとって、「できるだけ早く」と言われら、どのぐらいの早さをイメージしますか?
多分、状況によっても、様々かと思います。
今月10日頃、私は、お店であるものの修理を依頼して「できるだけ早くお願いします」と
お願いしました。
私としては、必要なもので、一刻も早く、遅くとも2週間以内には欲しかったんです。
ところが、いくら待っても一向に連絡がなく、20日間が経過…。
なければ不便、でもなくても何とかなるものではあったのですが、さすがにこれ以上は困る…。
そこで、今日、「9月15日までには欲しいんです」と伝えると、「えっ、そんな無茶な~、ちょっと
待ってよ」といろいろ考えて、「分かりました、大丈夫です!」という返事をもらいました。
「できるだけ早く」、きちんと日付を伝えるべきでした

仕事で依頼を受けた時に、それを相手はいつまでに望んでいるのかとか、それが例えば「明日朝
までにお願いします」と言われたら、「朝というのは何時頃か」というのを伺うようにしています。
だから自分で依頼をする時も、その辺、しっかり伝えなければいけませんね…。
相手が察してくれるのを望むのではなく、きちんと伝えること。
そんな「基本のき」を、身を持って体感した今日の出来事でした。
Posted by MIHO@BLC at 22:43│Comments(0)
│日記
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。